Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 94 (5095 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. U در مقایسه با فرانسوی ها، انگلیسی ها به مراتب کمتر ماهی می خورند.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
weniger <adj.> <adv.> U کمتر
Fisch {m} U ماهی
Unter Stress ist ein Mitarbeiter weniger belastbar. U استرس توانایی کاری کارمندان را کاهش می دهد.
Als Hauptspeise [Hauptgang] gab es Fisch. U غذای اصلی ماهی بود.
so weit U اینقدر [تا اینجا ] [تا اکنون]
weit <adj.> U دراز [طولانی] [بلند ]
weit <adj.> U دور
endlich so weit U بالاخره آماده شدیم
Es ist so weit. U رویداد پیش می آید.
Klar so weit? U تا اینجا همه چیز را می فهمی ؟
weit auseinander U زیاد از هم جدا
Wie weit? U چقدر فاصله [دارد] ؟
so weit wie U تا آنجایی که
so weit wie U تا آنجایی که [تا آنجا که ] [ تا ]
So weit die Theorie. <idiom> U به اندازه کافی از تئوری صحبت شد.
Sind Sie so weit? U آیا شما آماده هستید ؟
so weit es möglich ist U تا آنجایی که امکان دارد
So weit die Theorie. U تا اینجا راجع به این فرضیه بس است .
so weit sein, dass ... U به جایی رسیده باشند که ... [به مرحله ای رسیده باشند که ...]
nicht weit auseinander liegen U نزدیک به هم بودن
Essen U ماشین حساب
Essen {n} U وقت غذاخوری
Essen {n} U شام یا نهار
Essen {n} U بلغور
Essen {n} U خوراکی
Essen {n} U قوت
Essen {n} U طعام
Essen {n} U غذا
Essen {n} U خوراک
essen U خوردن
essen U خوردن
weit vor der Zeit ankommen U خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن
Vergleich {m} U مصالحه [توافق] [حل اختلاف] [حقوق]
Vergleich {m} U توافق [تسویه] [حقوق]
im Vergleich zu U در قبال [در مقابل]
Eis essen U بستنی خوردن
heimlich essen U پنهانی تکه تکه [کوچک] خوردن
Sie sind altersmäßig nicht weit auseinander. U آنها از نظر سنی خیلی با هم فاصله ندارند.
[Bis dahin] so weit, so gut. Dann allerdings ... U [تا آنجا یا تا آن نکته ] تا حالاهمه چیز روبه راه است. سپس هرچند که ...
im internationalen Vergleich U در معیارهای بین المللی
Im Vergleich dazu ... U همانند آن ...
Vergleich {m} im Strafverfahren U توافق مدافعه [حقوق]
außergerichtlicher Vergleich U توافق بدون محکمه [حقوق]
freiwilliger Vergleich U مصالحه اختیاری [حقوق]
zum Vergleich U وقتی مقایسه می شوند
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. <proverb> U درست شبیه پدر.
etwas Süßes essen U شیرینی [و شوکولات ] خوردن
mampfen [geräuschvoll essen] U ملچ ملوچ کردن [با صدا خوردن] [اصطلاح روزمره]
Vergleich {m} [rhethorische Figur] U تشبیه [استعاره ] [گفتار لفظی]
Der Vergleich hinkt. U مقایسه گمراه کننده [ ناقص ] است.
mit dem Essen herumspielen U با غذای خود بازی کردن
das Essen anbrennen [lassen] U بگذارند غذا ته بگیرد
Darf ich hier essen? U اجازه دارم اینجا غذا بخورم؟
Theorie und Praxis im Vergleich. U مقایسه ای از نظری و عمل.
einen Vergleich anstellen [zwischen] U مقایسه کردن بین [برابرکردن برای مقایسه]
einen gütlichen Vergleich schließen U دستیافتن به حل و فصل دوستانه [حقوق]
einen außergerichtlichen Vergleich schließen U به توافق رسیدن خارج از دادگاه
dem Vergleich standhalten mit U قابل مقایسه بودن با
etwas aus der Faust essen U با دست خوردن چیزی
Der Appetit kommt beim Essen. <proverb> U با پیش رفت فعالیت تمایل افزایش می یابد. [ضرب المثل]
Es ist Zeit, das Essen vorzubereiten. U وقتش رسیده است که غذا را آماده کنیم.
etwas aus der Faust essen U توی راه خوردن چیزی
Ich möchte etwas zum Essen. من غذا می خواهم.
Darf ich Ihre Mahlzeit essen? U اجازه دارم غذای شما را بخورم؟
das Essen [die Vorspeise] hinunterschlingen U غذا [ پیش غذا ] را بلعیدن
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. U در معیارهای بین المللی آلمان نقش پیشرو دارد.
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. U در مقایسه با تو من لاغر هستم.
in keinem Vergleich zu etwas [Dativ] stehen U غیر مقایسه بودن نسبت به چیزی
Das ist ein schlechter Vergleich. U این مقایسه ای نا مناسب است.
Ich hole dich nach dem Essen ab. U بعد از غذا دنبالت میایم.
Ich möchte um 20 Uhr nach Essen abfahren. U من میخواهم ساعت هشت شب [قطارم یا اتوبوسم] به اسن حرکت کند.
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. U میزان مشارکت در مقایسه با استانداردهای بین المللی کم است .
strafprozessualer Vergleich {m} [zwischen Staatsanwaltschaft und Verteidigung] U توافق مدافعه [بین دادستان و وکیل دفاع]
ein Vergleich von Gehirn und Computer U مقایسه ای از مغز با کامپیوتر
Im Anschluss an das Essen findet ein Konzert statt. U به دنبال شام کنسرتی اجرا می شود.
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen U مقایسه ای بین مدارس اروپایی و ژاپنی
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien U مقایسه سیستم های مالیاتی در ایتالیا و اسپانیا
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. U همانند آن بطور کلی ۳۶ موارد در سال ۲۰۰۹ گزارش شده بود.
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. U مقایسه با کشورهای دیگر بی اندازه جالب توجه است.
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. U در مقایسه با کشورهای دیگر در سراسر جهان بریتانیا کم برای دفاع خرج می کند.
Nach dem Essen zieht er sich gerne in sein Arbeitszimmer zurück. U پس از شام او [مرد] دوست دارد به اتاق مطالعه خود کناره گیری بکند.
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. U این قابل مقایسه است با مدل های مینی که قیمتشان فقط ۲۰۰ اویرو است.
Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten? U چطور می توانیم مگسها را از این غذا دور نگه داریم؟
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. U این وب گاه اجازه می دهد مصرف کنندگان مستقیما محصولات رقیبها را با هم مقایسه بکنند..
Als das Essen beendet und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee. U وقتی که شام تمام و جمع کرده شد عمه ام [خاله ام] قهوه درست کرد.
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. U او [مرد ] کارگردان خوبی است اما او [مرد] قابل مقایسه با هیچکاک نیست.
Stell die Stühle weit genug auseinander, dass sich die Leute gut bewegen können. U فاصله صندلی ها را به اندازه کافی از هم جدا بگذار که مردم بتوانند به راحتی تکان بخورند.
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. U هیات تحریریه مقایسه برخورنده ای بین این شهردار و دیکتاتوری کرد.
Die Bibliothek bietet sich für die Zeit nach dem Essen an. U کتابخانه جایی بدیهی برای وقت گذراندن پس از شام است.
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen U مقایسه حقوق مردان با زنان
Beim Vergleich erwies sich der Mercedes als das verlässlichere der beiden Autos. U هنگام مقایسه دو خودرو، بنز قابل اطمینان تر بود.
Es [Da] drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. U این به ناچار مقایسه با نسخه اصلی را مجبور می کند که بازسازی فیلمش کاملا قلابی است.
Vergleich {m} [Gegenüberstellung] [mit Jemandem oder etwas] [von Jemandem oder etwas] [zwischen Jemandem oder etwas] U مقایسه [همسنجی] [برابری ] [یک چیز از چیز دیگری] [بین یک چیز و چیز دیگری ]
Recent search history Forum search
1!!بویه یه غذایه خوشمزه میاد
1دست پخت
3از کجا میتونم چیزی بخرم
3از کجا میتونم چیزی بخرم
1بریم باهم غذابخوریم
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com